And not would your Lord, destroy the cities unjustly while its people (were) reformers.
View 80 More Translations ↓For, never would thy Sustainer destroy a community for wrong [beliefs alone] so long as its people behave righteously [towards one another]
Yet thy Lord would never destroy the cities unjustly, while as yet their people were putting things right
Nor would thy Lord be the One to destroy communities for a single wrong-doing, if its members were likely to mend
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِیُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمࣲ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ ١١٧
wamā kāna rabbuka liyuh'lika l-qurā biẓul'min wa-ahluhā muṣ'liḥūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: